Wiadomości

stat

Ukraiński dubbing w trójmiejskich kinach

Będzie coraz więcej filmów w ukraińskiej wersji językowej.
Będzie coraz więcej filmów w ukraińskiej wersji językowej. fot. Maciej Warowny

Multikino w Gdańsku w najbliższą niedzielę pokaże film z ukraińskim dubbingiem: "Fantastyczne Zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda". Co ciekawe, to nie pierwsza tego typu projekcja w Trójmieście.



Najlepiej ogląda mi się filmy?

z dubbingiem

12%

z lektorem

18%

z napisami

57%

w wersji oryginalnej

10%

nie lubię filmów

3%
Obywateli Ukrainy - zarówno w Trójmieście, jak i w całej Polsce - cały czas przybywa. Naszych wschodnich sąsiadów możemy spotkać już dosłownie wszędzie. Coraz częściej również dostosowujemy się do Ukraińców jako kraj - menu w restauracjach, reklamy, oferty pracy, a od niedawna nawet filmy w kinach.

Na pomysł kinowej projekcji z ukraińskim dubbingiem jako pierwsi wpadli przedstawiciele sieci kin Helios. Premiera pierwszego w Polsce filmu z ukraińską wersją językową miała miejsce 18 listopada we wszystkich kinach tej sieci.

Skąd pomysł na ukraińską wersję?



- Pomysł narodził się w naszej centrali. Kierownicy regionów zdecydowali, że ukraiński dubbing może się przyjąć. Pierwsza projekcja filmu z ukraińskim dubbingiem odbyła się 18 listopada we wszystkich kinach naszej sieci. Wynik, jaki uzyskaliśmy, był zadowalający, dlatego na tym nie przestaniemy - mówił Michał Światłowski, manager zarządzający północnym regionem kin sieci Helios.
Z kolei 25 listopada w Multikinie na warszawskim Ursynowie i Targówku miała miejsce premiera tego samego filmu z ukraińskim dubbingiem. Tutaj test również wypadł pozytywnie, a Multikino zdecydowało się na kolejne projekcje, tym razem w Gdańsku.

- Staramy się, żeby repertuar filmowy w naszych kinach był jak najbardziej atrakcyjny i urozmaicony. Nie wykluczone, że kolejne produkcje również będą dostępne w kinach naszej sieci z ukraińskim dubbingiem. Jest to jednak uzależnione od wielu czynników, m.in. od dostępności kopii filmowych - mówi Anna Szymanowska z Dział Marketingu i Sprzedaży sieci Multikino.

I tak 2 grudnia w Multikinie Gdańsk zostanie zaprezentowany film "Fantastyczne Zwierzęta" z ukraińskim dubbingiem. Co ciekawe zarządcy sieci kin Helios już przygotowali kilka nowych tytułów na grudzień, które będą wyświetlane w ukraińskiej wersji językowej m.in.: Bohemian Rhaspody, Narodziny gwiazdy, Był sobie Deadpool, Dziadek do orzechów i cztery królestwa czy Aquaman.

Na koniec warto wspomnieć, że za granicą np. w Wielkiej Brytanii przed seansami "Kleru", widzowie mogą zobaczyć zwiastuny z polskimi napisami. Z kolei norweskie kina zdecydowały się na projekcje niektórych filmów z polskim dubbingiem.

Dodaj zdjęcie do artykułu

Opinie (640)

Dodaj opinię

Dodaj opinię

Odpowiedz

Regulamin dodawania opinii

zamknij

Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

30

grudnia

Rewia - lata 20. lata 30. -... Gdynia, Konsulat Kultury

31

grudnia

Sylwester w Gdyni Gdynia, Skwer Kościuszki

31

grudnia

Sylwester Gdański Gdańsk, Park Oruński, Jar Wilanowski, Targ Węglowy, Molo w Brzeźnie

Kultura

Zaistnieć w grupie za wszelką cenę. O musicalu "Chłopcy z Placu Broni"
O musicalu "Chłopcy z Placu Broni"
Nowy dyrektor Narodowego Muzeum Morskiego
Nowy dyrektor Muzeum Morskiego

Kulinaria

Co zjemy i wypijemy na Jarmarku Bożonarodzeniowym?
Co zjemy na Jarmarku Bożonarodzeniowym?

Planuj z nami tydzień

Planuj tydzień: dużo dobrych koncertów
Planuj tydzień: dużo dobrych koncertów

Wygraj bilety,
sprawdź nasze konkursy

    Najczęściej czytane