- 1 Techno balkon otworzył sezon (52 opinie)
- 2 Juwenalia: Bajm, LemON i strefy z nagrodami (66 opinii)
- 3 Trzydniowa kulinarna Feta na stoczni (58 opinii)
- 4 Momoa spotkał się z Michalczewskim (61 opinii)
- 5 Jason Momoa w gdańskiej restauracji (137 opinii)
- 6 Chowają pieniądze w miejscach publicznych (52 opinie)
Ukraiński dubbing w trójmiejskich kinach
Multikino w Gdańsku w najbliższą niedzielę pokaże film z ukraińskim dubbingiem: "Fantastyczne Zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda". Co ciekawe, to nie pierwsza tego typu projekcja w Trójmieście.
Na pomysł kinowej projekcji z ukraińskim dubbingiem jako pierwsi wpadli przedstawiciele sieci kin Helios. Premiera pierwszego w Polsce filmu z ukraińską wersją językową miała miejsce 18 listopada we wszystkich kinach tej sieci.
Skąd pomysł na ukraińską wersję?
- Pomysł narodził się w naszej centrali. Kierownicy regionów zdecydowali, że ukraiński dubbing może się przyjąć. Pierwsza projekcja filmu z ukraińskim dubbingiem odbyła się 18 listopada we wszystkich kinach naszej sieci. Wynik, jaki uzyskaliśmy, był zadowalający, dlatego na tym nie przestaniemy - mówił Michał Światłowski, manager zarządzający północnym regionem kin sieci Helios.
Z kolei 25 listopada w Multikinie na warszawskim Ursynowie i Targówku miała miejsce premiera tego samego filmu z ukraińskim dubbingiem. Tutaj test również wypadł pozytywnie, a Multikino zdecydowało się na kolejne projekcje, tym razem w Gdańsku.
- Staramy się, żeby repertuar filmowy w naszych kinach był jak najbardziej atrakcyjny i urozmaicony. Nie wykluczone, że kolejne produkcje również będą dostępne w kinach naszej sieci z ukraińskim dubbingiem. Jest to jednak uzależnione od wielu czynników, m.in. od dostępności kopii filmowych - mówi Anna Szymanowska z Dział Marketingu i Sprzedaży sieci Multikino.
I tak 2 grudnia w Multikinie Gdańsk zostanie zaprezentowany film "Fantastyczne Zwierzęta" z ukraińskim dubbingiem. Co ciekawe zarządcy sieci kin Helios już przygotowali kilka nowych tytułów na grudzień, które będą wyświetlane w ukraińskiej wersji językowej m.in.: Bohemian Rhaspody, Narodziny gwiazdy, Był sobie Deadpool, Dziadek do orzechów i cztery królestwa czy Aquaman.
Na koniec warto wspomnieć, że za granicą np. w Wielkiej Brytanii przed seansami "Kleru", widzowie mogą zobaczyć zwiastuny z polskimi napisami. Z kolei norweskie kina zdecydowały się na projekcje niektórych filmów z polskim dubbingiem.
Miejsca
Opinie (644) ponad 100 zablokowanych
-
2018-11-30 09:32
Jestem przeciw (1)
Jestem przeciw . Nie dlatego że mam coś do Ukrańców ale Polsce powinien być promowany język polski wśród Ukrańców też
- 40 10
-
2018-11-30 11:43
Najpierw sam się naucz polskiej składni i interpunkcji!
- 1 4
-
2018-11-30 09:33
polski obowiązkowy i gonić do pracy zanim sie rozpanoszą jak u siebie.
- 32 3
-
2018-11-30 09:33
(1)
Moja babcia zawsze przestrzegała mnie przed Ukraińcami mówiła mi że ludzie w czasie wojny uciekali przed nimi, bardziej się bali niź Niemców a my teraz filmy mi sprowadzamy i co jeszcze może od razu oddamy im swoje miasto jeszcze trochę i to oni będą się czuć lepiej ni my mieszkańcy naszego pięknego miasta
- 42 6
-
2018-11-30 11:44
Ja się nie boję ani Niemców, ani Ukraińców. Czy jestem patriotą? Czy w ogóle można być patriotą bez strachu? Pytam!
- 1 2
-
2018-11-30 09:34
To jest kpina. (2)
Włazimy w d*pę państwu, które jest wobec nas jawnie wrogie. Stawia pomniki mordercom. A jakby tego było mało, to podobno mają tam "wojnę" od kilku lat. Dlaczego zatem zamiast pod broń te pajace jadą do nas? I w marketach są zatrudniani bez znajomości języka?
- 54 7
-
2018-11-30 13:27
Sam jestes pajacem .Nie obrazaj ludzi jak ich nie znasz Bolku po podstawowce.
- 1 4
-
2018-11-30 13:32
biedny pajacu...puknij się w pustą czaszkę
- 1 3
-
2018-11-30 09:34
Niech uczą się języka polskiego
- 31 2
-
2018-11-30 09:40
Idiotyzm (2)
Was już totalnie powaliło !!! To ja jadę na Ukrainę i żądam tam polskiego dubbingu !!! Chcą tu mieszkać i pracować to niech się uczą Polskiego. Tyle w temacie. Inna sprawa, że dubbing w ogóle jest do kitu ... Wyłącznie lektor lub napisy.
- 38 2
-
2018-11-30 09:45
(1)
Masz w Anglii, więc jedź oglądaj i nie marudź.
- 0 5
-
2018-11-30 09:48
Idiotyzm
Co nie znaczy, że mamy "papugować" bezmyślnie wszystkie pomysły innych. Pozdrawiam.
- 3 1
-
2018-11-30 09:42
(1)
Nie podoba mi się to. Jesteśmy w polsce i to oni powinni się uczyć polskiego a nie my organizować im pokazy z ukraińskim dubbingiem.
- 28 1
-
2018-11-30 10:29
W Polsce, rusku
- 1 0
-
2018-11-30 09:42
Gdańsk to już nie trójmiasto
to wschodnie tereny północnej Polski, niemiecko ukraińskie zwyczaje,króluje tam złodziej oszust i klika tvn.
- 25 6
-
2018-11-30 09:43
Świetnie! Sama poszłabym z ciekawości na taki film.
- 2 20
-
2018-11-30 09:44
Tak najlepiej super (2)
Jeszcze wprowadźcie obowiązkowy język ukraiński do nauki w szkole , ceny w sklepach w polskiej i ukraińskiej walucie. Normalnie zróbcie z Polski kolonię dla Ukraińców. Bravo.
Proponuje tym którzy tworzą takie akcje niech pojadą za granicę np do Ukrainy Niemiec Wielkiej Brytanii i zobaczą co Ukraińcy Niemcy czy Brytyjczycy dla nas robią żeby nam się lepiej żyło, dosłownie nic. Jadąc tam musisz znać język bo nikt Ci nie pomoże, a tym bardziej nikt Ci w kinie takiej akcji nie zrobi jak w Multikinie. Pozdrawiam- 41 6
-
2018-11-30 09:53
"Proponuje tym którzy tworzą takie akcje" (1)
lol, seba, ale tu nie chodzi o to żeby komuś było miło albo o "zróbmy im tak jak oni nam". Tu licz się tylko hajs,hajs i hajs. Kina mają gdzieś upowców, wolą ich pieniądze. Jak będą przychodzić i płacić- to pewnie więcej filmów z lektorem będzie, jak nie będą (raczej obstawiam tą opcje) to cała sprawa zakończy się jako nieudany eksperyment i szlus
- 2 1
-
2018-11-30 10:43
"impreza bez wódki może sie udać...
ale po co ryzykować?"
Podobnie z takimi precedensami. Zysk z tego postępowania idzie w miejsce, które nie jest zagrożone skutkami ubocznymi. Nie za każdym "kontaktem" dochodzi do ciąży ale czy to powinno tłumaczyć brak przewidywania skutków?
Nawet jeśli dziecko rodzi sie sąsiadowi...- 4 0
Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.